콘텐츠바로가기

뉴스인사이드

  • (WSJ 영어 따라잡기) 영어기사 잘 쓰려면

    (김홍열 국제부장) WSJ 기자처럼 한번 기사를 써볼까요. 주제는 도요타자동차의 말하는 자동차입니다. 우리가 흔히 동원할 수 있는 영어 단어나 구절을 WSJ 기자는 어떻게 다르게 골랐는지 비교해보겠습니다. 주어진 문장을 영어로 먼저 옮겨보고 WSJ 기자의 문장을 살펴보는 게 좋겠습니다. -도요타자동차의 말하는 자동차 ‘Yui’가 당신의 둘도 없는 절친이 되길 원합니다. (둘도 없는 절친을 영어로 옮기는 게 고민입니다. ...

  • (WSJ 영어 따라잡기) 태양을 피하는 시진핑의 공산당 ②

    (김홍열 국제부장) As ‘New Era’ Dawns, Xi’s Party Stays Out of the Sun 칼럼 이어갑니다. In the democratic West, transparency is often touted as the key to trust in government. But trust has never been the basis of the relationship between the Chi...

  • (WSJ 영어 따라잡기) 태양을 피하는 시진핑의 공산당 ①

    (김홍열 국제부장) 이번엔 WSJ 칼럼을 따라잡아볼까요. 지난 10월24일자에 중국 전문 칼럼니스트 Andrew Browne이 올린 내용입니다. 최근 열린 19차 중국 공산당전국대표대회(당대회) 소식을 접해왔다면 고개가 끄덕여질 내용입니다. 칼럼 제목부터 보겠습니다. As ‘New Era’ Dawns, Xi’s Party Stays Out of the Sun China’s growing influe...

  • (WSJ 영어 따라잡기) 의결권 더 주는 주식 거래소란 ②

    (김홍열 국제부장) Silicon Valley Vs. Wall Street: Can the New Long-Term Stock Exchange Disrupt Capitalism? 기사 내용 이어갑니다. The LTSE is funded by a range of venture-capital firms, led by Peter Thiel’s Founders Fund, Andreessen Horowitz, SV Angel and Grey...

  • (WSJ 영어 따라잡기) 의결권 더 주는 주식 거래소란 ①

    (김홍열 국제부장) Silicon Valley Vs. Wall Street: Can the New Long-Term Stock Exchange Disrupt Capitalism? - Tech luminaries back new exchange that rewards shares with more voting power the longer investors own them 지난 10월16일자 Markets 코너에 게재된 기사 제목과 부제입니다...

  • (WSJ 영어 따라잡기) 아이폰Ⅹ가격에 숨어있는 경제학 이론

    (김홍열 국제부장) 고가 스마트폰 전쟁이 벌어지고 있습니다(Smartphones are locked in a luxury price war). 애플이 1000달러짜리 아이폰 Ⅹ을 공개하며 950달러짜리 노트 8을 공개한 삼성보다 더 공격적으로 치고 나가고 있습니다(By unveiling the new iPhone X with a price of $1,000, Apple Inc. is pushing the envelope even further ...

  • (WSJ 영어 따라잡기) 가장 대체하기 어려운 CEO는 누구일까

    (김홍열 국제부장) 최근 미국 스탠퍼드대가 포천 250개(Fortune 250) 기업의 이사회 멤버 113명을 대상으로 설문조사(survey of 113 directors)를 했습니다. 조사 결과(the survey of directors finds), 미국 대기업의 현직 최고경영자를 대체할 경우 후임으로 내세울 자격이 있는 후보층이 믿을 수 없을 정도로 얇은 것으로 나타났습니다(the pool of executives qualified to...

  • (WSJ 영어 따라잡기) 음, 일본이 GPS위성을 또 쏘아올렸다는데

    (김홍열 국제부장) 일본이 10월10일 GPS(Global Positioning System·위성위치확인시스템)용 위성(satellite)을 쏘아올렸습니다(launched). 이번이 네 번째입니다. 미국에 의존해오다 일본판 GPS를 독자 운용하려는(to start operating its own version) 프로젝트의 일환입니다. 일본은 이 위성을 통해 내년 4월부터 일본과 일본 주변 지역의 위치를 확인할(will cover ...

  • (WSJ 영어 따라잡기) 참 대단한 FANG의 영향력!

    (김홍열 국제부장) 페이스북(Facebook), 아마존(Amazon.com), 넷플릭스(Neflix), 알파벳(Alphabet)이라는 4총사(quartet) 기업과 그 주식의 인기가 뜨겁습니다. 연일 언론보도에 오르내리는 주식들(stocks with lots of media hype)입니다. FANG 주가는 올들어 지난 월요일(9월25일)까지(this year through Monday) 후끈 달아올랐습니다(have scorching stoc...

1 2